-
1 salire
salire v. (pres.ind. sàlgo, sàli; p.rem. salìi; p.pres. salènte/saliènte; ger. salèndo; p.p. salìto) I. intr. (aus. essere) 1. ( andare verso l'alto) monter (su, in qcs. sur, dans, en qqch.; aus. être/avoir), grimper (aus. avoir): salire su un albero grimper sur un arbre; salire su per le scale monter les escaliers; salire in ascensore monter en ascenseur; vieni, saliamo in terrazza viens, montons sur la terrasse; perché non sali un momento? pourquoi ne montes-tu pas un instant? 2. ( montare) monter (su sur; aus. être/avoir), grimper (su sur; aus. avoir): salire sulla sedia monter sur la chaise; salire a cavallo monter à cheval. 3. (montare: rif. a mezzi di trasporto) monter (su dans; aus. être/avoir): salire sull'autobus monter dans le bus; salire in macchina monter en voiture; salire sul treno monter dans le train. 4. ( imbarcarsi) monter (su dans; aus. être/avoir), embarquer (su dans; aus. avoir): salire su un aereo monter dans un avion, embarquer dans un avion. 5. ( scalare) grimper (su qcs. sur qqch.; aus. avoir), gravir tr. (su qcs. qqch.; aus. avoir), escalader (su qcs. qqch.; aus. avoir): salire su una montagna gravir une montagne. 6. (scalare: rif. ad automobili e sim.) monter: l'automobile sale lentamente verso il passo la voiture monte lentement vers le col. 7. (alzarsi, levarsi) se lever, monter (aus. être/avoir): il fumo sale la fumée monte; la nebbia saliva dalla valle le brouillard montait de la vallée; il sole sale sull'orizzonte le soleil se lève à l'horizon. 8. (alzarsi, levarsi: rif. ad aerei e sim.) monter (aus. être/avoir), s'élever: l'aeroplano continuava a salire l'avion continuait de monter, l'avion s'élevait de plus en plus haut. 9. ( ergersi) culminer: il monte sale a più di duemila metri la montagne culmine à plus de deux mille mètres. 10. ( essere in salita) monter (aus. être/avoir): la strada sale dolcemente la route monte doucement. 11. ( fig) (aumentare, crescere) monter (aus. être/avoir), augmenter (aus. avoir): il numero degli abitanti continua a salire le nombre d'habitants ne cesse d'augmenter; la temperatura è salita la température a monté; il livello del fiume sta salendo le niveau du fleuve monte; il prezzo dell'olio è salito di venti lire le prix de l'huile a augmenté de vingt lires. 12. (rif. ad apparecchi di misura) monter (aus. être/avoir), augmenter (aus. avoir): il barometro sale le baromètre monte. 13. ( fig) ( raggiungere una condizione migliore) remonter: salire nella considerazione di qcu. remonter dans l'estime de qqn; salire di grado monter en grade. 14. ( Alp) grimper (aus. avoir), escalader (aus. avoir). II. tr. 1. monter, grimper: salire le scale monter les escaliers, grimper les escaliers. 2. (region,pop) ( far salire) monter, faire monter. -
2 salire
salire* 1. vt в(о) сходить; подниматься, совершать восхождение salire una scala -- подняться по лестнице 2. vi (e) 1) подниматься 2) (a, in) садиться на..., в... salire in auto -- сесть в машину salire a bordo -- подняться на борт 3) идти вверх, подниматься ( о дороге) 4) восходить, подниматься (о солнце, луне) 5) подниматься, прибывать( о воде) 6) расти, увеличиваться salire di prezzo -- дорожать 7) (da qd) заскочить( к кому-л, разг), навестить( кого-л) -
3 salire
salire* 1. vt в(о) сходить; подниматься, совершать восхождение salire una scala — подняться по лестнице 2. vi (e) 1) подниматься 2) (a, in) садиться на …, в … salire in auto — сесть в машину salire a bordo — подняться на борт 3) идти вверх, подниматься ( о дороге) 4) восходить, подниматься (о солнце, луне) 5) подниматься, прибывать ( о воде) 6) расти, увеличиваться salire di prezzo — дорожать 7) ( da qd) заскочить (к кому-л, разг), навестить ( кого-л) -
4 salire in
-
5 salire su
salire suto get on [autobus, treno, moto, bicicletta]; to go aboard, to board [nave, aereo]\→ salire -
6 salire
saliresalire [sa'li:re] <salgo, salii, salito>I verbo transitivo avereer-, besteigen; (scale) (hoch)steigenII verbo intransitivo essere1 (andare verso l'alto) hoch-, hinaufsteigen2 (montare) (ein)steigen3 (alzarsi) (auf)steigen4 (strada) ansteigenDizionario italiano-tedesco > salire
7 salire
8 salire
1. v/i climbdi livello, prezzi, temperatura, risetreno, autobus get on2. v/t: salire le scale andare go up, climbvenire come up, climb* * *salire v. intr.1 to rise*; to climb (sthg.); to go* up (sthg.); to come* up (sthg.); to mount (sthg.); to ascend (sthg.): l'aeroplano saliva lentamente, the plane was climbing slowly; il calore, il fumo sale, heat, smoke rises; le lacrime le salirono agli occhi, tears rose to her eyes (o tears welled up in her eyes); non salii perché l'ascensore era rotto, I did not go up because the lift wasn't working; devo salire a prendere l'ombrello, I'll have to go up and get an umbrella; salgo un attimo da mia zia, I must pop up (o nip up) to my aunt's for a moment; non salì perché non voleva vedermi, he did not come up because he did not want to see me; non salire su quel ramo perché potrebbe rompersi, don't get on that branch because it might break; il pallone salì diritto e poi scoppiò, the balloon went (o rose) straight up, then burst; salì a cavallo e scomparve nel bosco, he mounted his horse and disappeared into the wood; la strada sale, the road rises (o climbs o goes uphill); salì a piedi sino all'ottavo piano, he walked up to the eighth floor; salì in ascensore sino all'ottavo piano, he took the lift up to the eighth floor; salire in tutta fretta, to rush up // salire su un albero, to climb a tree; salire su un monte, to climb (o to go up) a mountain; salire su una scala, to climb (up) (o to mount) a ladder; salire su una sedia, to climb (o to get) on a chair // salire al trono, to ascend the throne // salire in cielo, to go to heaven2 ( su mezzi di trasporto) to get* on; to get* in: salire su un tram, un treno, una bicicletta, to get on a tram, a train, a bike; salire in macchina, to get into a car; salire a bordo di una nave, to go on board a ship // far salire qlcu. nella propria automobile, to let s.o. get into one's car3 (fig.) ( crescere) to rise*, to increase; to climb; to go* up; to mount: il fiume è salito di un metro, the river has risen a metre; la temperatura sale, the temperature is rising; la marea sta salendo, the tide is coming in (o rising) // salire socialmente, to rise socially // salire nella considerazione generale, to go up (o rise) in people's estimation // (comm.): i prezzi salgono, prices are rising (o increasing); la benzina è salita ancora, (the price of) petrol has gone up again // (econ.): il volume delle esportazioni è salito nettamente quest'anno, the volume of exports has climbed sharply this year; salire automaticamente, (di prezzi, tariffe) to escalate; salire rapidamente, to jump (o to soar o to shoot up); salire vertiginosamente, to rocket; far salire gli affitti, (amer.) to hike rents; far salire i prezzi, to raise (o to force up) prices; far salire i prezzi in un'asta, to puff (o to increase) prices◆ v.tr. to climb; to go* up, to ascend; to come* up; to mount: salire un monte, to climb (o to go up) a mountain; salire le scale, to go up the stairs.* * *1. [sa'lire]vb irreg vt(scale, pendio) to climb, go (o come) up1) (gen) to go (o come) up, (aereo) to climb, go upsalimmo a piedi/con la bicicletta fino in cima — we walked/cycled up to the top
2)salire sull'autobus/sul treno — to get on the bus/on the train
salire su una o in bicicletta — to get on a bicycle
4)salire in cielo o paradiso — to go to heavensalire alle stelle — (prezzi) to rocket
* * *[sa'lire] 1.1) (andare su) to go* up; (venire su) to come* up; (arrampicarsi) to climbsalire al terzo piano — to go o come up to the third floor
sei salito in ascensore? — did you come up in the lift BE o elevator AE ?
salire su una scala — to go up o climb a ladder
salire su un albero, una montagna — to climb up a tree, a mountain
salire su — to get on [autobus, treno, moto, bicicletta]; to go aboard, to board [nave, aereo]
3) (levarsi) [ nebbia] to rise*; [ fumo] to rise* up; [ razzo] to climb; (sorgere) [ sole] to rise*, to climb4) (essere in salita) [strada, terreno] to go* uphill, to climb, to rise*5) (crescere, aumentare) [temperatura, prezzi, numero] to rise*, to go* up, to climb; [ febbre] to go* up; [ marea] to rise*, to come* in, to come* up; fig. [tensione, pressione] to rise*, to mount; [sentimento, emozione] to mount, to surgesalire alle stelle — [ prezzi] to shoot up, to skyrocket, to soar
fare salire la tensione — fig. to raise the tension o temperature
6) fig. (progredire)2.salire nella stima o considerazione di qcn. to rise in sb.'s estimation; salire in classifica [ squadra] to improve one's ranking; salire al trono to accede to the throne, to mount o ascend form. the throne; salire al potere — to come to power
* * *salire/sa'lire/ [104](aus. essere)1 (andare su) to go* up; (venire su) to come* up; (arrampicarsi) to climb; salire al piano di sopra to go upstairs; salire al terzo piano to go o come up to the third floor; sei salito a piedi? did you walk up? sei salito in ascensore? did you come up in the lift BE o elevator AE ? è salito al valico in bicicletta he cycled up to the pass; salire su una scala to go up o climb a ladder; salire su un albero, una montagna to climb up a tree, a mountain2 (montare su un mezzo) salire in to get in(to) [ auto]; salire su to get on [autobus, treno, moto, bicicletta]; to go aboard, to board [nave, aereo]; non è mai salito su un aereo he's never been on a plane; salire a bordo to go on board3 (levarsi) [ nebbia] to rise*; [ fumo] to rise* up; [ razzo] to climb; (sorgere) [ sole] to rise*, to climb; l'aria calda fa salire i palloni aerostatici warm air makes balloons rise; il sangue gli salì al viso blood mounted to his cheeks4 (essere in salita) [strada, terreno] to go* uphill, to climb, to rise*5 (crescere, aumentare) [temperatura, prezzi, numero] to rise*, to go* up, to climb; [ febbre] to go* up; [ marea] to rise*, to come* in, to come* up; fig. [tensione, pressione] to rise*, to mount; [sentimento, emozione] to mount, to surge; salire alle stelle [ prezzi] to shoot up, to skyrocket, to soar; fare salire i prezzi to send prices up; fare salire la tensione fig. to raise the tension o temperature6 fig. (progredire) salire di grado to rise in rank; salire nella stima o considerazione di qcn. to rise in sb.'s estimation; salire in classifica [ squadra] to improve one's ranking; salire al trono to accede to the throne, to mount o ascend form. the throne; salire al potere to come to powerto go* up, to climb [ scale]; salire le scale di corsa to run up the stairs.9 SALIRE
v— см. - B723— см. - C365a— см. - C1294— см. - C1857— см. - C1910salire sul ciuffo alla fortuna
— см. - F1132— см. - G917— см. - M109salire agli onori di...
— см. - O388salire alle più alte vette di qc
— см. - V441— см. - P2176— см. - R301— см. - C1857 b)— см. - S1688— см. - C1857 b)— см. - T591— см. - S618— см. - C3303questo (или il) mondo è fatto a scale: chi le scende e chi le sale
— см. - M1824raglio d'asino non sale al cielo
— см. - R90— см. - B743gii salgono i fumi nel cervello
— см. - F1459sali il monte e guarda il piano
— см. - M1879la vita è fatta a scale, c'è chi le scende e c'è chi le sale
— см. - V77310 salire
1. [sa'lire]vb irreg vt(scale, pendio) to climb, go (o come) up1) (gen) to go (o come) up, (aereo) to climb, go upsalimmo a piedi/con la bicicletta fino in cima — we walked/cycled up to the top
2)salire sull'autobus/sul treno — to get on the bus/on the train
salire su una o in bicicletta — to get on a bicycle
4)salire in cielo o paradiso — to go to heavensalire alle stelle — (prezzi) to rocket
11 salire
1. v.i.1) подниматься, идти (ехать) вверх; (alzarsi) вставать; восходить; (aumentare) увеличиваться, расти2) (andare su per) залезать, взбираться; подниматься на + acc.; (prendere) садиться в (на) + acc.2. v.t.3.•◆
è salito nella stima dei colleghi — он вырос в глазах сослуживцевsalire in cattedra — (fig.) поучать (вещать, говорить менторским тоном)
salire agli onori della cronaca — прославиться (colloq. стать притчей во языцех)
12 salire
1.io salgo, tu sali, egli sale, noi saliamo, voi salite, essi salgono; pass. rem. io salii; cong. io salga, noi saliamo, voi saliate, essi salgano; ger. salendo; part. pres. salente, saliente; вспом. essere1) подниматься (идти, двигаться наверх)2) взобраться, подняться3) сесть ( в транспортное средство)4) подниматься, взлетать5) расти, возрастать, увеличиваться6) дорожать7) достигать высоты, иметь высоту9) расти, повышаться, улучшаться2.io salgo, tu sali, egli sale, noi saliamo, voi salite, essi salgono; pass. rem. io salii; cong. io salga, noi saliamo, voi saliate, essi salgano; ger. salendo; part. pres. salente, saliente; вспом. essere подниматься, восходить* * *гл.1) общ. сесть (в транспортное средство), (подняться) взойти, (a, in) садиться на... в..., восходить, идти вверх, расти, всходить, взбираться, подниматься, совершать восхождение, увеличиваться, прибывать (о воде), подниматься (о дороге), подниматься (о солнце, луне)2) разг. (da qd) заскочить (к кому-л.), навестить (кого-л.)3) жарг. цеплять (verbo che indica la progressiva crescita dell'effetto delle sostanze. Mi sta salendo, vuol dire che la pasticca sta facendo effetto.), плыть4) фин. повышаться13 salìre
v 1) изкачвам се, качвам се: salìre per le scale качвам се по стълбите; salìre in macchina качвам се в колата; 2) качвам се, раста, повишава се (за цена, ниво): il livello del fiume sale нивото на реката се покачва; salìre di prezzo поскъпвам; Ќ salìre al potere идвам на власт; salìre in cattedra говоря наставнически.14 salire
1. непр.; vtsalire una scala — подняться по лестнице2. непр.; vi (e)1) подниматься2) (a, in) садиться на..., в...salire in auto — сесть в машину3) идти вверх, подниматься ( о дороге)6) расти, увеличиваться•Syn:alzarsi, arrampicarsi, assorgere, assurgere, inalberarsi, issarsi, levarsi, montare, risalire, scalare, sollevarsi, sorgere; crescere, перен. arrivareAnt:15 salire
авиац. набирать высоту, нарастать16 salire
get, go, run, slope17 salire
t binmek, çıkmak (düzensizdir)isc-18 salire al trono
19 salire di grado
20 salire le scale di corsa
См. также в других словарях:
salire — [lat. salire saltare ] (pres. salgo, sali, sale, saliamo, salite, sàlgono [ant. o pop. salisco, salisci, ecc.; ant. sàglio, sagli, sàglie, sagliamo, saglite, sàgliono ]; cong. pres. salga..., saliamo, saliate, sàlgano [pop. salisca, ecc.; ant.… … Enciclopedia Italiana
salire — index frisk Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
SALIRE — Vide infra Salissatores … Hofmann J. Lexicon universale
salire — 1sa·lì·re v.intr. e tr. FO 1a. v.intr. (essere) andare su, spostarsi verso l alto, spec. con movimento graduale, a piedi o con un mezzo di locomozione: salire in cima all albero, sul monte, su per le scale, salire al piano di sopra, salire a… … Dizionario italiano
salire — {{hw}}{{salire}}{{/hw}}A v. intr. (pres. io salgo , tu sali , egli sale , noi saliamo , voi salite , essi salgono ; fut. io salirò ; pass. rem. io salii ; congiunt. pres. io salga , noi saliamo , voi saliate , essi salgano ; condiz. pres. io… … Enciclopedia di italiano
salire — A v. intr. 1. andare su, ascendere, risalire, montare, elevarsi, alzarsi, innalzarsi, issarsi, levarsi, saltare, sollevarsi, prendere quota, assurgere □ arrampicarsi, inerpicarsi, scalare, rampicare □ inforcare □ imbarcarsi CONTR. scendere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
salire — salire2 pl.m. saliri … Dizionario dei sinonimi e contrari
'nghjànè — salire … Dizionario Materano
Andà sü — salire … Mini Vocabolario milanese italiano
gnanè — salire, montare, andare verso l alto … Dizionario Materano
scendere — / ʃendere/ [tratto da discendere, per riduzione di pref.] (io scéndo, ecc.; pass. rem. scési, scendésti, ecc.; part. pass. scéso ). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [spostarsi da un luogo più alto a uno più basso, spec. con le prep. da, a, anche… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский